【2026年5月8日】
真宗総合研究所 仏教写本研究
ハイデルベルク大学との共同研究プロジェクト実施

INFORMATION

  • 日程
  • 時間

    16:15~17:45

  • ZOOMによるオンライン開催

  • 英語にて実施

告知ポスター
告知ポスター

 この度、下記の通りハイデルベルク大学(ドイツ)と共同プロジェクトを実施することとなりました。 本プロジェクトは「写本研究とデジタル人文学」をテーマに 、南アジア・東南アジア貝葉写本の保存方法・ 研究方法を見直し、再構築することを目指します。 2021~2025年度の取り組みに引き続き、2026年度も継続して開催をしております。

みなさまのご参加をお待ちしております。

なお、お申し込みは下記にあります「ZOOMリンク」からお申込み下さい。

  • 一般参加歓迎・参加無料

詳細

日時

2026年5月8日(金)16:15~17:45 (JST)

 講師

Gregory Kourilsky
Associate Professor at the École française d’Extrême-Orient (EFEO,France), currently in charge of the EFEO center in Bangkok
(Thailand).

講題 

Regressus, Embryology and Rebirth:The path of the yogāvacara in meditation texts of Laos,Thailand and Cambodia

要旨

Buddhist Khmer and Thai–Lao practitioners have a tradition of meditation that significantly differs from methods depicted in the Pali texts that are today recognized as authoritative on this issue. Although the root of this method can hardly be found in the canonical or commentarial literature of the Mahāvihāra school of Sri Lanka – the cradle of the “Theravāda Buddhism”, it mainly rests on a technical vocabulary and notions that are borrowed from the Pali scriptures, in particular that of the Abhidhamma and Buddhaghosa’s Visuddhimagga. Some scholars refer to it as the kammaṭṭhān(a) or yogāvacar(a) tradition.

This talk aims to introduce this meditation tradition through texts that have come down to us in the form of manuscripts and the accounts of the rituals and practices associated with them. It will then examine the hypotheses that have been put forward to explain its origins – primarily by François Bizot, who was a pioneer in this field of study – and seek to propose new avenues of investigation.
Gregory Kourilsky specializes in Thai–Lao Buddhism and his research focuses particularly on how Buddhist populations in Mainland Southeast Asia have maintained religious and cultural identity despite intrusion of non-indigenous doctrines,ranging from Indian classical scriptures to modern Western law. His recent publications center on Buddhist literature in Pali and vernacular languages in Laos and Thailand, on relations between Thailand and France in the premodern era, and on ancient meditation traditions in mainland Southeast Asia. He has previously taught History of Thailand and Laos and Lao Language and Literature at the National Institute of Foreign Languages and Civilizations (Inalco).
 

開催方法

ZOOMによるオンライン開催

備考

研究会は英語で行われます

プロジェクト概要

真宗総合研究所の仏教写本研究では、
 
  • 現在本学にて所蔵されている貴重な仏教写本を、デジタル化にて整理 ・保存し、データを研究資料として公開・提供すること
  • 写本研究に基づき、南アジア・東南アジアを中心にその文字、言語、文化、信仰などの国際的・学際的な研究を行うこと

を目的として研究活動を行っています。
 
南アジア・東南アジア貝葉写本は、保存環境、資金的問題、保存技術などの問題に起因する破損が増えており、各国で保存が急がれています。
一方でデジタル人文学の手法と技術は急速に発展しており、様々な保存・修復方法が確立されてきていますが、それらの技術を採用する際の望ましい在り方、問題点を慎重かつ徹底的に評価することが求められています。このような写本を取り巻く状況を改善すべく、ヨーロッパで古典インド学・仏教学・写本研究に取り組む大学として名高いハイデルベルク大学古典インド学科と、この度共同研究プロジェクトを実施することとなりました。